Again at 3 a.m.
Buenos Aires, November 12
You wake up again in the middle of the night. This time it’s quarter to three which makes you think of that song by Frank Sinatra. Almost every night you are awakened by the compulsive neighbors’ “special time.” Those nights that are quiet, you are like a new mother. You wake up with a start in the middle of the night listening for the absent noise.
The couple next door are making their symphony of love again. They start formally like Bach, move to Mozart-like exquisite timing and inventive harmonies, become dark and tragic like Mahler, and finally bring in the brass, the woodwinds, the entire percussion section, plus a giant chorus, and end the performance with a spectacular crescendo that almost matches Beethoven’s “Ode to Joy.” You are bothered by this aural spectacular on several levels, which you do not have to nor will spell out for the reader. You remember great music you have made yourself. When young, your performances were like punk rock anthems: loud, tragic and short. In more recent times, you think of performances that received great notices from your critics. You basked in adoration, enjoyed applause, ovations, calls for encores, whistles, bravos. Currently, the theatre is dark and the stage is empty because you do not care for solo performances.
It is morning and you are still hungover from the pill you needed to get back to sleep after the neighbors’ concert. You have homework to do. It isn’t easy and you can’t focus. You go to the café and get a café con leche and three medialunas (small croissants). You don’t understand the charismatic waiter or the matter-of-fact counter workers and you order using signals like a third base coach.
You attend class this week with a Swiss woman about ten years older than you and a Brazilian woman who is about 15 years younger. Brazilians have an easier time in Spanish because Portuguese is a similar language, and the Swiss are often multi-lingual. You struggle to understand the Swiss woman because of her German/Scandanavian accent and because she mumbles and puts her hand in front of her mouth when she speaks. The Brazilian woman, like all Brazilian students you have met, speaks with a soft accent and speaks rapidly and confidently. You have two excellent profesores in the morning. The first is a porteña who speaks rapidly and always has to repeat everything to you slowly. The second is a very soft spoken gentleman who speaks very slowly and who now writes out everything for the class since he finds that you can’t understand nada if he doesn’t. He is very supportive and always says “muy bien,” drawing out the first syllable so that it sounds like moyyyy bee-en.
French words drift in and out of your head, since you have also studied French and they are in the FOREIGN LANGUAGE category on your mind’s Jeopardy board.
You are exhausted and confused and the words go in and out of focus on the page and start to echo through your head: habla, hablaba, hablo, hablaste, hablabamos, hablaron, hablado. The room is off-balance, the instructor chats easily with the other students, and you can feel the winds of incomprehension whizzing over your head.
You go to the store across the street from the school to get a sandwich to take home for lunch. You can choose a ham and cheese on thin slices of crustless brown bread. In addition, you can select ham and cheese on thin slices of crustless white bread. For variety, you can opt for a ham and cheese on small croissants (medialunas) or ham and cheese on large croissants (medialunas grandes). If none of those choices interest you, you can purchase a ham and cheese on four small rolls. You buy a ham and cheese.
You stagger home and intend to use your break time for lunch and a nap. You take off your street clothes and get into bed and try to relax for a few minutes. Directly outside your window a construction worker stands on a scaffold and taps a hammer. He continues. You wonder if the Blue Man Group is performing. You sigh, get out of bed, eat your sandwich, and walk back to school.
You are tense about the tenses. You understand the concepts, but you can’t put them into use. During your afternoon one-on-one tutorial, you feel that you are that kid who needs “special” attention. Your instructor couldn’t be any more patient, but you have to start from the start almost every time. You confuse the “I” form with the “he or she” form. You become so confused you try every possible ending. You second guess yourself and the first thought is correct. The next time you go with your first instinct and IT is wrong. Your instructor is very kind and tells you (in Spanish) that it is a matter of practice and you’ve only been here three or four weeks. You aren’t used to things being this hard to learn. Now you see why you made a D+ in your Spanish 101 course your first semester of college. You thought it was just because you didn’t give a damn.
You finish your class and you walk home. You think about writing a post even though your instructors and your friends tell you that thinking in English is not a good idea. Your mind wanders and you find that some of the words that come to mind are in Spanish. Now you are getting the two languages confused in both directions. You are bi-inarticulate.
Tonight you will watch television. Fox plays two hours of LOS SIMPSON each evening and you can sort of follow along. There is a CNN EN ESPAÑOL channel and you watch that because you can sort of follow it. The announcer says “Este es SAY-ANY-ANY.”
You take a sleeping pill, decide to bag your homework until the morning, and you hope to get a good night’s sleep. However, you know you will be awake at three, listening for the music from the room next door, whether or not the orchestra is performing. To get back to sleep, you will count verb conjugations: habla, hablaba, hablo, hablaste, hablabamos, hablaron, hablado…
Also see: It’s 3 a.m.
Also see: Tangled Up and Tongue Tied
Le Béret, Therapist
Le Béret, Guest Contributor
–I have two sides to my brain. I carry my circus and my analyst everywhere.
–Don’t think of your challenges as obstacles! Think of them as hopeless, life-ending tragedies.
–In the era of MP3s, no one wants to listen to a broken record.